Překlad "бях толкова близо" v Čeština


Jak používat "бях толкова близо" ve větách:

Бях толкова близо до него, колкото съм сега до вас.
Byl jsem mu tak blízko, jako jsem teď k tobě.
Аз бях толкова близо да го хвана преди.
Byl jsem minule takhle blízko, abych ho dostal.
За пръв път от година бях толкова близо.
To bylo nejblíž za celý rok hledání.
Бях толкова близо до тази гнусна човешка душа, но Чародейките все още ме застрашават.
Jsem tak blízko k tomu, abych ztratil tu odpornou lidskou duši, ale čarodějky... mě to pořád maří.
Засрамен съм, че дори бях толкова близо.
Jsem překvapený, že jste na to až tak naletěli.
Бях толкова близо да започна нов живот.
Byl sem tak blízko k začátku novýho života!
Преди 25 години бях толкова близо до него, но все още не мога да го закова.
Před dvaceti pěti lety jsem mu byl takhle blízko a nedokázal jsem ho dostat.
Не бях толкова близо до нея, че да разбера.
Nedostal jsem se k ní na večírku tak blízko, abych to poznal.
Защото бях толкова близо да се разкрещя полиция и да пусна куршум в главата на Кемп.
Protože jsem byl takhle blízko, abych zařval "Policie Los Angeles" a prohnal Kempovi hlavou kulku.
Бях толкова близо, че те ме изхвърлиха.
Byl jsem takhle blízko, a proto mě odstavili.
Бях толкова близо до теб, че можех да те помириша.
Byl jsem tak blízko, že jsem tě mohl cítit.
Защо се намеси, когато бях толкова близо да изпълня задачата си?
Proč bys zasahoval, když jsem byla tak blízko k dokončení toho, co jsi mi řekl?
Бях толкова близо да имам по едни от всеки щат.
Byla jsem takhle blízko a mohla jsem mít jednu z každého státu.
Бях толкова близо до Ашли Бърковиц, човече.
Byl jsem takhle blízko od Ashleigh Berkowitzový.
Мисля, че това, защо бях толкова близо до мен и Дрейк.
Myslím, že to je důvod, proč jsme si s Drakem byli tam blízcí.
Бях толкова близо до него, Гибс.
Byli jsme si tak blízcí, Gibbsi..
Бях толкова близо да го убия.
Byl jsem takhle blízko, abych ho zabil.
Не мисля че бях толкова близо до човек преди.
Myslím, že jsem ještě nikdy nebyla žádné takhle blízko.
Бях толкова близо да хвана Декър вчера.
Včera jsem už Dekkera málem měl.
Знам, че винаги си казвал, че изкуственият интелект е невъзможен, но, Харълд, бях толкова близо.
Vím, že jsi vždycky říkal, že umělá inteligence je bláznovství, Harolde, ale... Byl jsem tak blízko.
Бях толкова близо да му покажа гномочете.
Ano, promýšlela jsem naši budoucnost, ale nijak dalece.
Бях толкова близо да ме върнат пак.
Byl jsem takhle blízko k popravě. Chci odejít.
Бях толкова близо до смъртта днес, можех да усетя... тъмната й ръка на гърлото ми.
Dnes jsem byl tak blízko smrti, že jsem na mém krku cítil její temnou ruku.
Момичета, в трезора. Бях толкова близо до Чарлс. Можех да усетя дъха му.
Lidi, ve sklepení jsem byla tak blízko Charlesovi, že jsem mohla cítit jeho dech.
Бях толкова близо да нападна аптечката на сестра ми
Měl jsem blízko k tomu, abych prohledal sestřinu lékarničku.
А бях толкова близо, като влезе в стаята ми.
Víš, byl jsem fakt blízko, než jsi vešel do pokoje.
Бях толкова близо до създаването на прототип.
Byl jsem tak blízko funkčnímu prototypu.
Аз... аз бях толкова близо до това нещо на другия ден.
Tak... tak blízko k tomu, abych něco udělal. - Takhle blízko
Бях толкова близо до 40-те милиона.
Byla jsem takhle blízko ke 40 milionům dolarů.
Бях толкова близо да ги хвана и да се върна в стаята си.
Byl jsem tak blízko k tomu, abych je přemluvil do mého pokoje.
Бях толкова близо в къщата на Ранс.
Byl jsem už blízko v Ranceovic domě.
Е, аз бях... толкова близо до вас рита от тук, и Елън ме убеди ли заслужаваше още един шанс.
No, měl jsem takhle blízko k tomu, abych vás vyrazil, ale Ellen mě přiměla dát vám ještě šanci.
Бях толкова близо да загубя всичко.
Byla jsem tak blízko k tomu to vše ztratit.
2.4502060413361s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?